Hogyan mondják angolul azt, hogy tartármártás? Tartármártás angolul, tartármártás fordítása. Miért félrevezető a tartármártás neve?
A tartármártás jelentése angolul
Mézeskalács angolul:
tartar souce
Mi a gond a tartármártással?
A tartármártás teljesen mást jelent idehaza, mint külföldön, amiből nagyon furcsa helyzetek adódhatnak.
Ha a rántott halhoz vagy rántott gombához tartármártást kérsz, egy jól felkészült pincér nagy valószínűség szerint vissza fog kérdezni, hogy
Are you sure?
(ezt te komolyan gondolod-e?)
S ezt teljesen jogos lesz részéről!
Ugyanis amit az angolok tartármártásnak hívnak, annak semmi köze ahhoz a tejfölös, majonézes mártáshoz, amit mi idehaza ismerünk.
Amit e helyett kapunk tartar souce néven, az a mi fogalmaink szerint inkább egy majonézes saláta, s nem egy öntet:
- Melyben kapribogyó, ecetes uborka, némi friss kapor és citromlé kerül.
- S ebből adódóan sem ízében sem állagában nem hasonlít az idehaza ismert változatra.